Miejscowość po raz pierwszy
wzmiankowana została w 1345 roku i występuje pod nazwą Szent-Peterfalua (Števík, 2006: 59).
Nazwa osady utworzona jest od wyrazów szent
(po węgiersku ‘święty’), Piotr (nazwa osobowa) oraz falva (po węgiersku ‘wieś’). Święty Piotr został duchowym patronem
osady. W dalszych przekazach pisemnych nazwa wsi występuje w postaci Zawadka (1598), Zavadka,
Zavadka (1700), Zawadka (1773), Zawatka
(1786) (MOL, KM, CP, E 158; Hradszky, 1903-04: 260; Majtán, 1998: 342). Na
mapach pierwszego mapowania wojskowego z lat 1763-1787 osada wymieniona została
jako Zavadka (http://mapire.eu/en/),
por. łac. Zavadka, węg. Zavadka, niem. Zawadke, słow. Zavadka
(LURHLP, 1773: 222). W rejestrze Jana Lipszky´ego z roku 1808 występuje po
słowacku w postaci Závadka (Lipszky,
1808: 755). W słowniku geograficznym Węgier z 1851
roku miejscowość zapisana jest jako Zavadka (Fényes,
1851: 322), zaś w SGKP, t. 14, 1895: 476 jako Zawadka, węg. Zavadka. W ostatnich latach istnienia Austro-Węgier
występuje pod nazwą Zavadka
(1863-1902) oraz Görögfalu
(1907-1913, görög – po węgiersku
‘Grek’, falu – po węgiersku ‘wieś’).
Po powstaniu Czechosłowacji oficjalnie nazywała się Závadka (1920) (Majtán, 1998: 342).
Pierwotne
osadnictwo wsi nosiło prawdopodobnie charakter słowacki. Osada była zasiedlona
przez Rusinów w XV lub XVI w. Według wizytacji spiskiego prepozyta Sigraya z
1700 r. w Zawadce mieszkali Rusini (Hradszky, 1903-04: 260). W słowniku geograficznym Węgier z 1851 roku miejscowość zapisana
jest jako rusińska (orosz
falu) (Fényes, 1851: 322). Według pierwszego spisu powszechnego Czechosłowacji z 1919
r. we wsi mieszkało 30 Słowaków, 697 Rusinów, 2 Niemców, 3 Węgrów i 25
innych (SMS, 1920: 80). Ostatni spis powszechny Słowacji z 2011 r. podaje w
Zawadce 71% Słowaków (606) i 20% Rusinów (124) (http://census2011.statistics.sk/tabulky.html).
Pierwsi
mieszkańcy wsi używali prawdopodobnie języka słowackiego. Od XV lub XVI w. w
miejscowości rozmawiało się po rusińsku. Według Lexicon universorum regni
Hungariae locorum populosorum (odpowiedź
na pytanie Quae principaliter in
singulis lingva vigeat?) z 1773 r. w miejscowości był używany przede
wszystkim język rusiński. Według spisu powszechnego Węgier z 1880 r. dla 1137
mieszkańców językiem ojczystym był język rusiński, dla 9 takim językiem był
słowacki i dla 3 niemiecki (Majo, 2012: 62). Ostatni spis powszechny Słowacji z
2011 r. odnotowuje we wsi 62% mieszkańców, dla których język słowacki jest
językiem ojczystym i 29% deklarujących język rusiński jako ojczysty (http://census2011.statistics.sk/tabulky.html).
Wieś
była założona w 1345 r. na prawie niemieckim na majątku rodu Máriássy. Sołtys Stanisław, syn Andrzeja z Miloja,
otrzymał vnam curiam cum quadraginta
iugeribus terrae arabilis, vnum molendinum,... braxatorium... Mieszkańcy
otrzymałi dwanaście lat wolnizny (populis
vero ad ipsam villam congregandis, duodecim annorum libertatem omnimodam) (CDH VIII/5: 99-100). W źródłach pisanych pierwszy raz wspomniana w 1345 r. w
postaci Szent-Peterfalua (Števík, 2005: 46; Števík,
2006: 59). Wołosi
osiedli w Zawadce w XV lub XVI w. Według
wykazu podatków z 1529 r. mieszkańcy Zawadki (Zawada) płacili podatek od 2 port (Števík, 2006: 132).
Osada rozwinęła się na Spiszu, w
Rudawach Spiskich (Górach Wołowskich),
Informacje o istnieniu kościoła w
Zawadce w średniowieczu nie są znane. Duchowym patronem wsi stał się od 1345 r.
św. Piotr. Drewniana cerkiew była wybudowana w 1690 roku. Na przełomie XVII i
XVIII w. duchowym patronem Zawadki był św. Michał Archanioł. Murowana cerkiew była wybudowana w 1775 roku (SPS 3,
1969: 454).
Wizytacja kanoniczna z 1700 r.: Templum ligneum in statu commodo. Anno 1690 per D. Parochum modernum
aedificatum. Gaudet Patrocinio S. Michaelis Archangeli. Altare Vnum S. Michaeli
Archangelo dicatum (Hradszky, 1903-1904: 260).
Schematismus z 1898 r.: Eccl. Mur. ad S. Mich.
Archang. Anno 1775 aedificata (Schematismus, 1898: 163).