Miejscowość po
raz pierwszy wzmiankowana została w 1368 roku i występuje pod nazwą Kunchfalua / Villa Heuchandi (Fekete
Nagy, 1934: 131). Nazwa osady utworzona jest od wyrazów Kunchmann / Kunzmann (nazwa osobowa niemieckiego pochodzenia) oraz falva (po węgiersku ‘wieś’). W dalszych
przekazach pisemnych nazwa wsi występuje w postaci Henchmanny (1474), Hayntzmastorff
(1523), Henczmanowecz (1583), Henczmanowcze (1598), Helczmanocz (1700) (Fekete Nagy, 1934:
131; Marek, 2006: 246; Marsina-Kušík, 1959: 13/4; MOL, KM, CP, E 158; Hradszky,
1903-04: 260). Na mapach pierwszego mapowania wojskowego z lat 1763-1787 osada
wymieniona została jako Heltzmanov (http://mapire.eu/en/),
por. łac. Helczmanocz, węg. Helczmanocz, niem. Helzmanowetz, słow. Helczmanowcze
(LURHLP, 1773: 223). W rejestrze Jana Lipszky´ego z roku 1808 występuje po
węgiersku w postaci Helczmanócz, po niemiecku
Heltzmanowitz vulgo Hannsdorf, po
słowacku Helcmanowce (Lipszky, 1808:
236). W słowniku geograficznym Węgier z 1851 roku
miejscowość zapisana jest jako Helczmanocz (Fényes,
1851: 98), zaś w SGKP, t. 3, 1882: 54 jako Helcmanowce,
węg. Helczmanócz, niem. Hansdorf. W ostatnich latach istnienia
Austro-Węgier występuje pod nazwą Helcmanóc
(1863-1888), Nagykunchfalu
(1892-1902, nagy – po węgiersku
‘wielki’, falu – po węgiersku
‘wieś’), Nagykuncfalva (1907-1913).
Po powstaniu Czechosłowacji oficjalnie nazywała się Helcmanovce (1920) (Majtán, 1998: 89).
Pierwotne osadnictwo wsi nosiło prawdopodobnie charakter
niemiecki. Osada była zasiedlona przez Rusinów w XV w. W księdze
miejskiej Gelnicy w 1523 r. wspomina się ruskie imiona mieszkańców: Michno richter von Hayntzmastorff...
(Marek 2006: 246). Według wizytacji spiskiego prepozyta Sigraya z 1700 r. w
Helcmanowcach mieszkali Rusini (Hradszky, 1903-04: 260). W słowniku geograficznym Węgier z 1851 roku miejscowość zapisana
jest jako rusińska (orosz
falu) (Fényes, 1851: 98). Według pierwszego spisu powszechnego Czechosłowacji z 1919
r. we wsi mieszkało 1050 Słowaków, 7 Rusinów, 10 Niemców, 3 Węgrów i 64
innych (SMS, 1920: 77). Ostatni spis powszechny Słowacji z 2011 r. podaje w
Helcmanowciach 92% Słowaków (1370) (http://census2011.statistics.sk/tabulky.html).
Pierwsi mieszkańcy wsi używali prawdopodobnie języka
niemieckiego. Od XV w. w miejscowości rozmawiało się po rusińsku. Według Lexicon universorum regni Hungariae locorum
populosorum (odpowiedź na pytanie Quae
principaliter in singulis lingva vigeat?) z 1773 r. w miejscowości był
używany przede wszystkim język rusiński. Według spisu powszechnego Węgier z
1880 r. dla 1474 mieszkańców językiem ojczystym był język słowacki, dla 31
niemiecki, dla 8 węgierski i dla 5 rusiński (Majo, 2012: 60). Ostatni spis
powszechny Słowacji z 2011 r. odnotowuje we wsi 89% mieszkańców, który podają
język słowacki jako ojczysty, 2%, dla których językiem ojczystym jest język
romski i 1% z językiem rusińskim jako ojczystym (http://census2011.statistics.sk/tabulky.html).
Wieś była założona na prawie niemieckim w 1326 r. Wówczas
spiski kasztelan Tomasz pozwolił pewnemu Kunchmannowi, sołtysowi z Niżnego
Sławkowa nad górną Torysą na wykarczowanie i zasiedlenie lasu przy rzece Hnilec
[Gnilec], na którego miejscu miała zostać założona wieś nazwana od niego (nouam plantacionem Kunchfalua), dzisiejsze Helcmanowce (Marek 2006: 155). Osada była
pod koniec średniowiecza zasiedlona przez Rusinów. O prawie wołoskim, którym
rządziła się wieś od XV. w., świadczą następujące powinności, odnotowane w
urbarzu z 1583 r.: Decimam dant de
ovibus (owce)... unum caseum (ser)... unam urnam pressi lactis (bryndza)... agnellum (baranek)... unam vannam butyri (masło) et lodicem (koc) unum... vitulum (cielę) (Marsina
– Kušík, 1959: 13/4).
Murowany kościół był we wsi
wybudowany na początku XVI w. (SPS 1, 1967: 396). Duchowym patronem Helcmanowiec
stał się św. Michał Archanioł.
Wizytacja kanoniczna z 1700 r.: Templum muratum commode constitutum. A quibus et quando aedificatum
non scitur. Patrocinio gaudet S. Michaeli Archangeli. Altare vnum S. Michaeli
Archangelo dicatum (Hradszky, 1903-1904: 260).
Schematismus z 1898 r.: Eccl. Mur. ad. S. Michaelem Arch. Post incendium anni
1885...ex toto renovata (Schematismus, 1898: 159).